PISMA ADAMA MICKIEWICZA Svazky I-V
Kompletní vydání vydané autorovými dětmi. Tiskárna L. Marinet, Paříž 1860-1861. Svazek I - Balady a romance. Sonety. Básně a bajky. Různé básně; s. 500. Svazek II - Grażyna. Konrád Wallenrod. Giaour. Krymské sonety. Sentence a poznámky; s. 330 . Svazek III - Dziady; s. 431. - Nové úplné vydání, Paříž -Lipsko vydání 1861. svazek IV - Pan Tadeusz. Kniha 1-6, s. 296: MICKIEWICZ - PAN TADEUSZ Wydanie z EPILOGIEM O czym tu dumać PIERWODRUKI. Svazek V - Pan Tadeusz. Kniha 7-12, s. 269.
Vazba dobová polokožená (ve IV. svazku zachován původní brožovaný přebal), skvrnitá horní ořízka stránek. Ve IV. svazku. IV chybí karta 289/290 s Vysvětlivkami; liščí zbarvení papíru charakteristické pro dané období, razítka, místy několik zvýraznění v textu, signatura onl. , zašpinění.
Tato edice byla ovlivněna rozhodnutím dětí na základě mnoha poznámek, komentářů a oprav k dílům, které recenzují poznámky jejich otce nakonec vydané v edici.
S Panem Tadeášem z roku 1860 je spojen ještě jeden významný ediční problém. Vydavatelé chtěli čtenářům zpřístupnit vše, co zůstalo v Mickiewiczových rukopisech, proto například do prvního svazku Písma [Spisy] zařadili tucet ineditů, zatímco Panu Tadeuszovi předcházela krátká báseň začínající slovy: "Vydání Pána Tadeusze je v souladu s pravidly: O tym że dumać na paryskim bruku, a aby jí dodali charakter prologu, změnili úvodní verš na: O čem se pyšnit na pařížské dlažbě.
RARE!