LAMENE F. [ve skutečnosti: Felicite Robert de Lamennais] (1789-1854)
KNIHY LIDU
S úsilím a vydáním Polské demokratické společnosti
Přeloženo do našeho jazyka
Paříž 1838, Poitiers, v tiskárně F.-A. Saurin, s.100; formát 9x14 cm
"V roce 1834, ještě před vstupem k vzkříšencům, vydal Aleksander Jelovickij první překlad Paroles d'un croyant do polštiny, který pořídil společně s Mochnackým, a dal mu název Slova vědoucích. Později významný demokratický aktivista selského původu Jan Nepomucen Janowski (1803-1887) přeložil ve Francii Lidové knihy, které byly pašovány do Polského království a stíhány carskou cenzurou. Myšlenky blízké těm, které hlásal Lamennais, byly v té době živé mezi aktivisty Polské demokratické společnosti.
Ty našly výraz pod perem J. N. Janowského, který hlásal zásadu "znárodnění rolníků" a opíral ji o náboženské motivy. Napsal: "[...] jen ve štěstí a svobodě uvidí lid blížící se spravedlnost a jakoby zjevný projev Boha, neboť, jak říká vznešený duch Lamennaisův, tam se Bůh zjevuje jen tam, kde vládne spravedlnost." (Janowski, Janowski, s. 18).
"Dnes lze Slova věřícího označit podobně jako Knihy lidu, vydané o tři roky později, za romantický katechismus. Jsou to drobné knížky plné metaforických obrazů a poetických alegorií, psané kazatelským stylem, evokující realizaci evangelních přikázání, obsahující protest proti stávající realitě. "Ne všechny věci na tomto světě jsou takové, jaké by měly být. Je tu příliš mnoho zla a příliš mnoho špatnosti. Tohle přece Bůh nechtěl. [...] Odkud se bere, že náš úděl je tak těžký a náš život plný bídy? Můžeme si za to jen sami: zapomněli jsme na zákony přírody, odvrátili jsme se od jejích cest. Ten, kdo se z nich odchýlí, aby bez pomoci šplhal po skalách, by si neměl stěžovat, že jeho putování je namáhavé. [...] Na zemi je místo pro všechny a Bůh ji učinil dostatečně úrodnou, aby vyhověla požadavkům
velkoryse uspokojit potřeby všech. Trpí-li ten či onen nedostatkem, je to proto, že člověk narušil řád stanovený Bohem, že rozbil jednotu prvotní rodiny, že se její členové nejprve stali jeden druhému cizími a pak se stali navzájem nepřáteli". - napsal Lamennais v knize Knihy lidí."
Zdroj: Humanistické anály svazek XXXIV, sešit 2 - 1986; Hannaimbs, "Lamennais A Poláci".
Velmi vzácné!
PEVNÁ VAZBA CELOKOŽENÁ SOUDOBÁ, HŘBET S VYVÝŠENÝMI VROUBKY, RAŽBOU A ZLACENÍM, VTLAČENÁ VÝZDOBA V ZRCADLE DESEK. DESKY Z RUČNĚ BARVENÉHO MRAMOROVANÉHO PAPÍRU, ZLACENÉ OKRAJE STRÁNEK.
B.B.V. stav-/ VELKÉ VEJCE.