GESSNER, Salomon - Mort d’Abel, poëme de Gessner, traduit par Hubert. Édition ornée d’estampes imprimées en couleur, d’après les dessins de M. Monsiau, peintre de l’Académie. Paris 1793, Chez Defer de Maisonneuve. 4°, s. 161, k. tabl. [6] z ilustr. kolor. (miedzioryty punktowane); opr. z epoki: marokin czerwony ze złoceniami i szyldzikami na grzbiecie, obcięcie k. złocone.
Wyd. 1 franc. poematu „Śmieć Abla” Salomona Gessnera (1730-1786) - szwajcarskiego poety, malarza i grafika. Dzieło zdobią piękne ryciny wg rys. Nicolas-André Monsiau (1754-1837), wykonane w technice kolor. miedz. punktowego przez uznanych rytowników franc. Nicolasa Coliberta (ok. 1750 - po 1810), Frédérica Casenave’a (działał w latach 1793-1843) oraz Alexandre’a Clémenta (działał w latach 1775-1808), całość na welinie, w luksusowej opr., z dekoracyjnymi, złoconymi bordiurami na obu okł. oraz dublurze i bogato wyzłoconym, efektownym grzbietem, duży format (34x26 cm). Nieznaczne otarcia i drobne zabrudzenia opr., ślady niewielkiego sfałdowania górnego marginesu części k., poza tym stan bardzo dobry, ekslibris heraldyczny (miedz.). Piękna książka, luksusowy egz.
Naposledy prohlížené
Chcete-li vidět seznam položek, přihlaste se
Oblíbené
Chcete-li vidět seznam položek, přihlaste se