MICKIEWICZ Adam - Konrad Wallenrod a Grażyna od Adama Mickiewicze s francouzským překladem Krysta. Ostrowského, anglicky Leon Jablonski. Ozdobné vydání pořízené s autorovým svolením prací, nákladem a úsilím Jana Tysiewicze. Paříž 1851. druk. Bernard a S-ka. 4, s. [8], 268 + [2], 7 [poznámky: Píseň na Vily ... se dvěma hudebníky ... od F. Hillera], frontispis, deska 23. Mírně opožděná s. vazba.
Skvrny na obálce, okrajové listy u hřbetu skvrny, místy mírné zažloutnutí papíru. Luxusní vydání, některými velmi chválené (např.: "Tysiewiczův Wallenrod je snad nejkrásnějším polským tiskem této epochy" - Syga 200). V práci "Mickiewicz. Encyklopedie" se dočteme: "Mickiewiczův životopisný román: [Tysiewicz] "slavně vydal první Mickiewiczovu ornamentální knihu. V roce 1851 vydal v Paříži po dlouhém úsilí svazek obsahující 'Konrada Wallenroda' a 'Grazynu' spolu s jejich francouzskými [...] a anglickými překlady [...]. Byl to jeden z nejkrásnějších a jistě nejbohatších polských tisků té doby: obsahuje l sto dřevorytů, Mickiewiczův portrét, titulky, viněty, [...] iniciály. Byl [vydán] na velínu [...]. Kresby většinou provedl sám Tysiewicz, předcházející tomuto dílu historické studie. Kniha byla pravděpodobně vytištěna v nákladu tisíc výtisků a její vysoká cena nepokryla náklady na vydání" (s. 603). "Stále vzácněji lze nalézt čisté a dobře zachované výtisky" (Semkowicz 226).
Naposledy prohlížené
Chcete-li vidět seznam položek, přihlaste se
Oblíbené
Chcete-li vidět seznam položek, přihlaste se