Z originálu přeložil F. MIRANDOLA, LWÓW-POZNAŃ 1922, vydalo Wydawnictwo Polskie, Biblioteka Laureatów Nobla za redakce Dr. STANISŁAWA LAMA, s. 234, rozměry 13 x 20,5, brožovaná nakladatelská vazba, obálka zašpiněná, okraje obálky a stránky odřené, mírná ztráta hřbetu. Uvolněné stránky. Číslo a vlastnický podpis na předních stranách.
"Tagore je významnou postavou dějin indické literatury. Není divu, vždyť je nositelem Nobelovy ceny za literaturu. "Noc realizace" je svazek povídek, které lze nalézt i v dalších svazcích shromažďujících jeho literární tvorbu. Bylo o něm napsáno již mnoho dobrého. Přesto stojí za to si je přečíst, protože nejenže poskytují jedinečný vhled do indické kultury a tradice, ale především vyvolávají emoce, které se v dnešní době snažení těžko hledají. To, co je na těchto příbězích poutavé, je nejen vyprávění, ale především bohatost jazyka (pravděpodobně i díky překladu). "Návrat" nebo "Hladové kameny" nenechají nikoho lhostejným a jistě povedou k závěru, že skutečná literatura není jen spřádání pohádek. Rabindranath Tagore to dokazuje, jak se na nositele Nobelovy ceny sluší." - KorneliaK.