STANISŁAW WYSPIAŃSKI
DRAMATICKÁ DÍLA
17wol.
1. Akropolis. Drama ve 4 dějstvích. Krakov 1904, vydala Tiskárna Jagellonské univerzity. Vytištěno autorem, s. 160, [25], vyobrazení na deskách. 5 (včetně 4 rozkládacích);
2 Bolesław Śmiały. Drama ve třech dějstvích. Kraków 1903. Vytiskla tiskárna Jagellonské univerzity. Vytištěno autorem, s. 104, [6]; dochovaná nakladatelská obálka.
3. Meleager. Tragédie. Kraków 1916. Vytisknuto v tiskárně Union. Vytištěno rodinou, s. 72, [4].
4. Soudci. Tragedya. Kraków 1907. Vytiskl v tiskárně W. L. Anczyc. Vytiskl autor, s. 65, [1].
5. Noc listopadová. Sceny dramatyczne. Kraków 1904. Vytiskl Uniw. Jagiellońskiego. Vytiskl autor, str. 201, [5]; dochovaná nakladatelská obálka;
6 Wyzwolenie. Drama o třech dějstvích. Kraków 1906. Vytiskla Tiskárna Jagellonské univerzity. Vytištěno autorem, s. 193
7. Daniel. Krakov 1908. Vytištěno v tiskárně W. L. Anczyc, nákladem rodiny, str. 3. 46, [2]; zachovány staré kartonové obálky;
8 Warszawianka. Pieśń z roku 1831 . Kraków 1906. vytištěno v tiskárně W. L. Anczyce. Vydal autor, s. 86 [2].
9. Powrót Odysa. Drama ve třech dějstvích. Kraków 1907. Vytištěno v nakladatelství W. L. Anczyc. Vytištěno autorem, s. [2]. 108. Vydáno v nakladatelství A. Anczyka.
10. Achilleis. Sceny Dramatyczne. Kraków 1903. Vytiskl Uniw. Jagielloński. Vytiskl autor, s. 173 [4], dochovaná nakladatelská obálka.
11. Klątwa. Tragdeya. Kraków 1901. Vytiskl Uniw. Jagielloński. Vytiskl autor, s. 114 [2], dochovaná nakladatelská obálka.
12. Corneillův CYD . Kraków 1907. Vytiskl v tiskárně W. L. Anczyc. Vytištěno autorem, s. 86;
13 Protesilas a Laodamia. Tragédie. Kraków 1910. Vytištěnov tiskárně Uniw. Jagielloński. Vytištěno autorem, s. 55.
14. Weimar 1829 .Kraków-Poznań 1904, Vytiskl v tiskárně W. L. Anczyc. Vytiskl Dwutygodnik Literacki, s. 15 [4], zachována nakladatelská obálka.
15 Zygmunt August. Sceny dramatyczne. Varšava 1930. text k tisku připravil Leon Płoszewski, s. 110 [4]; dochovaná nakladatelská obálka.
16. Skałka. Drama ve třech dějstvích. Kraków 1907. Vytiskl v tiskárně W. L. Anczyc. Vydáno nákladem autora, s. 69.
17. Hamlet: The Tragicall Historie of Hamlet Prince of Denmark By William Dennmark. Podle polského textu Józefa Paszkowského, čerstvě přečteného a přebásněného St. Wyspiańskim . Kraków 1905, Tiskla Tiskárna Jagellonské univerzity, s. 184, ilustrace v textu: Shakespearovy portréty, průřez Hamletovým hradem;
Dramatická tvorba Stanisława Wyspiańského (1869-1907), básníka, dramatika, malíře, architekta a grafika.
Položka 1.
Vydání 1. Wawelské tajemství a jedno z nejslavnějších Wyspiańského dramat s politickým podtextem. Na nepočetných stranách se nachází hudební část dramatu, kterou napsal Bolesław Raczyński. Dílo zdobené deskami s reprodukcemi fotografií a fragmentů wawelské katedrály a katedrálních tapiserií; závěrečný přeložený list přišit vzhůru nohama;
Položka 2.
Iss. 1. Wyspiańského prvotina, jejíž knižní vydání signalizuje afi ss. Drama zachycuje závěrečnou epizodu konfliktu mezi tzv.
králem Boleslavem Śmiałým a biskupem Stanisławem, končící biskupovou smrtí. Dílo bylo poprvé uvedeno v Krakově v květnu 1903 z iniciativy Józefa Kotarbińského. Divadelní realizace dramatu, pro kterou Wyspiański sám připravil kulisy a kostýmy, byla ohromující ve svém
novátorství a byla nejplnějším projevem autorovy originality jako divadelního umělce; jedna f. se ztrátou rohu;
Položka 3.
Vyd. 1. Tragédie napsaná v Krakově v roce 1897 a vydaná v roce 1898.
Položka 4.
Wyd.1. Dílo vyšlo několik týdnů před Wyspiańského smrtí, tisk byl dokončen 10. října 1907.
Poz. 5.
Wyd. 1. Noc listopadowa - v pořadí třetí dílo Stanisława Wyspiańského po Warszawiance a Lelewelu, pojednávající o listopadovém povstání; na titulním listu neostrý autorův přípis.
Položka 6.
Druhé vydání jednoho z nejslavnějších děl S. Wyspiańského. "Dílo napsané v roce 1902 se odehrává na scéně krakovského divadla. Tisk byl dokončen 10. února 1906"; několik oděrek na okrajích, drobné skvrny;
Položka 7.
Vydání 1 Posmrtně vydané dílo.
Položka 8.
Vydání 5.
Položka 9.
Vydání 1.
Položka 10.
Vydání1; Achilleis. Dramatické scény - podle Iliady, drama Stanisława Wyspiańského, napsané v roce 1903, poprvé uvedené na jevišti v roce 1925; parketa na str. tit.
Položka 11.
Vyd. 2. Téma Prokletí je na dobu, v níž bylo napsáno, neobyčejně odvážné; dotýká se nových, ale palčivých otázek, selských pověr a víry a bylo čerpáno z přímého pozorování života. Wyspiański zde ostatně použil prvky z konfliktu mezi vesnickou komunitou a farou, který se skutečně odehrál v Gręboszowě u Tarnova; razítko a zápis č. na s. tit.
Poz. 12
Edice 1. Autorská adaptace Corneillovy tragikomedie Cid Stanisława Wyspiańského, v níž se autor odchýlil od principu tří jednot a která vyvolala slavnou pamfletickou válku mezi příznivci a odpůrci díla (spor urovnala Akademie kardinála Richelieu). Corneille zde narážel na postavu historického španělského hrdiny Dona Roderica Diaze de Vivar, který se v 11. století v boji s Maury zahalil slávou a vysloužil si přezdívku Cid (Pán).
Položka 13.
Vydání 3
Položka 14.
Vydání1. Překlad byl pořízen podle německého textu stanoveného Leonem Płoszewskim.
Položka 15.
Číslo1. První knižní vydání posledního, nedokončeného díla, které vzniklo z rukopisů a poznámek uspořádaných Leonem Płoszewskim.
Položka 16.
Vydání 1.
Položka 17.
Číslo 1 . V Hamletovi Wyspiański představil vlastní promyšlenou koncepci divadla. Díky této vizi je považován za jednoho z největších reformátorů evropského divadla; titulní list v kopii;
V takovémto souboru vzácné!
PEVNÁ VAZBA CELOKOŽENÁ SOUDOBÁ, HŘBET SE ZLACENÝM NÁPISEM, RAŽBOU A ZLACENÍM, DVOUBAREVNÝ PŘEBAL SE ZLACENÝM NÁPISEM. OBÁLKY LEMOVÁNY ZLACENÍM. OKRAJE STRÁNEK SKVRNITÉ, DESKY MRAMOROVANÉ, VNITŘNÍ STRANY OBÁLEK ZLACENÉ.
Stav DB/BDB/Podrobnosti ke stavu výše, celkově PĚKNÝ SET V ÚČINNÉ, LUXUSNÍ VAZBĚ