Pěkný, plně čitelný výtisk se zachovaným mincovním leskem pod patinou.
V numismatice se často zdůrazňuje, jak důležité je pečlivě číst a překládat averzní nápisy zdobící předmět. Jedná se o dovednost, která vyžaduje značné intelektuální úsilí, a přestože nápis na hraně obsahuje nesmírně důležité informace o emitentovi, mnoho lidí "záhadné" zkratky a cizokrajně znějící (latinská) slova přehlíží. To není správná cesta. Za zmínku stojí například to, že mince ražené synem krále Augusta III, Fridrichem Kristiánem, obsahují v averzních nápisech taková označení jako: D(ei) : G(ratia) : FRID(ericus) : CHRIST(iani) : PR(inceps) : R(egii) : POL(oniae) : & L(ituaniae) : DUX SAX(oniae) :.
Při překladu je třeba upozornit, že Fridrich na dnes předkládaných tolarech a guldenech používal titul "kníže Polského a Litevského království".
To je zajímavé a stojí to za povšimnutí, protože rozbor ražeb polských panovníků a pretendentů polské koruny (od 15. století) vede k závěru, že titul "kníže" (Princeps) používali na svých mincích pouze potomci Sasů, resp: "Princeps" (Regius).
Averz: poprsí Fridricha ve zbroji a plášti, v okraji legenda:
D:G:FRID:CHRIST:PR:R:POL:& L:DUX SAX:;
Reverz: korunovaný devítiramenný štít s erbem, pod ním iniciály FW-ôF a nápis: X.EINE FEINE MARCK, v lemu legenda:
IUL:CL:MONT:A:& W:S:R:I:ARCHIM:& ELECTOR.1763;
Stříbro, hmotnost 27,9 g, průměr 41,5 mm.